| Русский Русский | English English |
   
Главная Размещение статей
19 | 11 | 2024
Размещение статей Печать E-mail

К СВЕДЕНИЮ АВТОРОВ
журнала "Вестник компьютерных и информационных технологий"

Статьи в журнале публикуются бесплатно.
Материалы статьи должны соответствовать тематике журнала и содержать новые результаты исследований, не опубликованные ранее и не предназначенные к публикации в других печатных или электронных изданиях.

В соответствии с требованиями Министерства образования и науки Российской Федерации, все научные статьи проходят обязательное рецензирование. Редакция направляет авторам рецензии на поступившие статьи в электронном виде. Рецензии на научные статьи хранятся в редакции журнала не менее 5 лет и могут быть предоставлены в Министерство образования и науки Российской Федерации при поступлении соответствующего запроса. При отказе в публикации, автору направляется мотивированный ответ.

В своей деятельности редакция руководствуется мнением рецензентов.
Статья принимается к печати после получения положительной рецензии.
Редакция оставляет за собой право не возвращать автору отклоненную статью и не вести дискуссию по мотивам отклонения.
Редакция оставляет за собой право при необходимости сокращать статьи, редактировать и отсылать авторам на доработку.

Подробно общие принципы и правила, которыми должны руководствоваться участники процесса научных публикаций: авторы, рецензенты, редакция и издатель изложены в разделе "Декларация этики публикаций".

 

Объем статьи, предлагаемой к публикации, не должен превышать 12 страниц текста (с рисунками и таблицами), напечатанного на белой бумаге (формата А4), на одной стороне листа через полтора – два интервала, 14 кегель.

В редакцию предоставляются:

1-й вариант. Распечатанная рукопись (на белой бумаге формата А4, на одной стороне листа) и обязательно электронная версия - файл с набором текста (шрифт Times New Roman в Microsoft Word).
2-й вариант. Рукопись высылается по e-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript , Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

 
Требования к статьям:

1. Обязательно представлять на русском и английском языках:
- фамилии, имена и отчества авторов;
- место работы авторов (официальное, без сокращений, название организации)
- заглавие статьи;
- аннотацию к статье;
- ключевые слова.

2. Начало статьи должно быть оформлено по следующему образцу:
- УДК (Индекс статьи по Универсальной десятичной классификации);
- авторы (с указанием ученой степени);
- полное название учреждения, в котором выполнялось исследование (место работы авторов);
- город;
- страна (для иностранных авторов);
- заглавие статьи;
- аннотация к статье;
- ключевые слова.

Ссылку на гранты необходимо давать ссылкой, обозначенной звездочкой (*), на первой странице.

3. Статья должна быть обязательно структурирована.

Должно быть введение (Введение), содержащее реферативное изложение постановки задачи и возможного применения полученных результатов на практике. Основная часть должна иметь несколько внутренних разделов и содержать формализованную постановку задачи и предлагаемый метод ее решения; отличие предлагаемой постановки задачи от уже известных; преимущество развиваемого метода по сравнению с существующими; содержать пример, подтверждающий работоспособность и эффективность предложенного решения. Завершать статью содержательным обсуждением полученных результатов (Заключение).

4. Формулы, буквенные обозначения (прописные и строчные, латинского и греческого алфавитов), цифры, знаки и их расположение должны быть четкими и различимыми. Все латинские буквы набираются курсивом, русские и греческие – прямо.

5. После текста должен идти список литературы, используемой при написании статьи.

Составляется по порядку ссылок в тексте и оформляется в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008. "Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления" следующим образом: для книг и сборников - фамилии и инициалы авторов, полное название книги (сборника), город, издательство, год, общее число страниц; для журнальных статей - фамилии и инициалы авторов, полное название статьи // название журнала, год, том, номера страниц. Если число авторов более четырех, то необходимо указывать первых трех со словами «и др.». Ссылки на иностранную литературу следует писать на языке оригинала без сокращений.

Ссылки на публикации, материалы которых не используются в статье, недопустимы.

6. Все страницы в статье должны быть пронумерованы.

7. Иллюстрации представляются в виде отдельных файлов (DOC, TIFF, PDF, JPEG с разрешением 600 dpi). Размер их не должны превышать 180 мм по ширине и 240 мм по высоте.

Рисунок должен быть четким и иметь подрисуночную подпись. Объяснение рисунков и фотографий в тексте и подписи к ним должны соответствовать содержанию рисунков. Данные таблиц и рисунков не должны дублировать текст.

8. Подписи к иллюстрациям следует представлять отдельным списком.

9. Обязательно должны быть приложены сведения об авторах.

Указаны: Ф.И.О., ученая степень и звание (если есть), место работы, должность, адреса и телефоны (домашний и служебный), факс и e-mail. Названия институтов и учреждений необходимо раскрывать полностью.

10. Все статьи, поступающие в редакцию, проходят рецензирование.

В случае отклонения статьи редакционным советом журнала редакция оставляет за собой право сообщать автору о решении ред. совета без рецензии.

11. Для заключения авторского договора на каждого автора необходимо указать: паспортные данные с кодом подразделения, адрес прописки с индексом, дату рождения, контактный телефон, e-mail.

Материалы, присланные в редакцию, обратно не высылаются.

  

Присылая статью в редакцию для публикации, авторы выражают согласие с тем, что:

1) статья может быть переведена и опубликована на английском языке;
2) статья может быть опубликована в специализированном сборнике;
3) после публикации в журнале статья может быть размещена в интернете;
4) авторский гонорар за публикацию статьи не выплачивается.

  

В помощь авторам!!!

 

C 2009 года журнал входит в национальную информационно-аналитическую систему - Российский индекс научного цитирования (РИНЦ), а также в связи с подготовкой редакцией журнала к включению в зарубежные базы данных, внимательно ознакомьтесь с рекомендациями по подготовке статей к публикации.

 

ФАМИЛИИ АВТОРОВ

• Фамилии авторов статей представляются на русском и английском языках

Перевод ФИО авторов нужно осуществлять в одной из принятых международных систем транслитерации: «простая система»; система библиотеки Конгресса США; система Board of Geographic Names (BGN); система Госдепартамента США. 

Авторам следуем уделить особое внимание написанию своей фамилии и инициалов на английском языке. Произвольный выбор транслитерации (редакцией или самим автором) неизбежно приведет к многообразию вариантов представления фамилии одного автора и в результате затруднит его идентификацию и объединение данных о его публикациях и цитировании в базах данных.
На сайте  http://www.translit.ru/ можно бесплатно воспользоваться программой транслитерации русского текста в латиницу.

 

НАЗВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДОМСТВА

• Предоставляется официальное, без сокращений, название организации на русском и английском языках.

• Все значимые слова в названии организации (кроме артиклей и предлогов) должны начинаться с прописной буквы.

Название организации используется для идентификации авторов, для создания их профилей и профилей организаций в базах данных. Данные о публикациях авторов, связанных с конкретными организациями, во всем мире используются для получения полной информации о научной деятельности организаций (и в целом страны). Профиль организации в БД, как правило, включает большой перечень сведений: адрес организации, число публикаций, число авторов, все статьи, перечень источников (журналов), где публиковались авторы организации, тематика публикаций и организации, с которыми сотрудничают авторы организации. 

Необходимо корректно указывать название организации на русском и английском языках. Редакция журнала не транслитерирует и не переводит название организации, поэтому оно публикуется в авторской редакции. Использование разных вариантов перевода названий организаций и различных систем транслитерации ведет к потере статей в профиле организации и автора во многих БД. 
Использование в статье официального, без сокращений, названия организации на русском и английском языках позволит наиболее точно идентифицировать принадлежность авторов. Исключение составляют непереводимые на английский язык наименования фирм. Такие названия нужно давать в транслитерированном варианте.

 

ЗАГЛАВИЕ СТАТЬИ

• Заглавие статьи предоставляется в редакцию на русском и английском языках.

• Все значимые слова в заглавии статьи (кроме артиклей и предлогов) должны начинаться с прописной буквы.

• Заглавие научной статьи должно быть информативным, т. е. четко отражать ее содержание в нескольких словах.

• Формулируя заглавие, нужно придерживаться простых конструкций.

• Не следует использовать слова типа исследование, изучение, наблюдение, важный, значительный и т.п.

• В заглавии рекомендуется использовать ключевые слова.

• Нельзя использовать непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам. Это также касается аннотаций и ключевых слов.

• Заглавие статьи не должно содержать математические и химические формулы, буквы алфавитов, отличных от русского и латинского, римские цифры.

• В заглавиях статей можно использовать только общепринятые сокращения.

• После написания статьи следует убедиться, что ее заглавие полностью соответствует содержанию.

• В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия.

 

АННОТАЦИИ К СТАТЬЯМ

• Аннотация статьи предоставляется в редакцию на русском и английском языках.

• Аннотация выполняет следующие функции:

- дает возможность установить основное содержание статьи, определить его релевантность и решить, следует ли обращаться к полному тексту статьи;
- предоставляет информацию о статье и устраняет необходимость чтения полного текста статьи в случае;
- используется в информационных, в том числе автоматизированных, системах для поиска статьи и информации.

• Аннотация должна быть:

- информативной (не содержать общих слов);
- оригинальной;
- содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);
- структурированной (следовать логике описания результатов в статье);
- компактной (объем от 100 до 250 слов).

Важно! Аннотации на английском языке в русскоязычном издании являются для иностранных ученых и специалистов основным и, как правило, единственным источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований. 

Зарубежные специалисты по аннотации оценивают публикацию, определяют свой интерес к работе автора, могут использовать ее в своей публикации и сделать на неё ссылку, открыть дискуссию с автором, запросить полный текст и т.д. Аннотация на английском языке на русскоязычную статью по объему может быть больше аннотации на русском языке, так как за русскоязычной аннотацией идет полный текст на этом же языке.

 


Общие рекомендации:

• Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте аннотации. Следует избегать лишних вводных фраз (например, «автор статьи рассматривает...»). исторических справок, описания ранее опубликованных работ и общеизвестных положений.

• Одним из вариантов построения аннотации является краткое повторение в ней структуры статьи, включающей введение, цели и задачи, методы, результаты, заключение

• В аннотации следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, а также избегать сложных грамматических конструкций.

• При переводе аннотаций должна использоваться англоязычная специальная терминология.

• В тексте аннотации следует использовать значимые слова из текста статьи. Сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных, применяют в исключительных случаях или дают их определения при первом употреблении.

• Единицы физических величин следует приводить в Международной системе СИ. Допускается приводить в круглых скобках рядом с величиной в системе СИ значение величины в другой системе единиц, использованной в исходном документе.

• В аннотации не следует давать ссылки на номер публикации в списке литературы к статье.

 


КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА

• Ключевые слова к статье предоставляются в редакцию на русском и английском языках.

• Должно быть не более 10 ключевых слов.

• Можно использовать только общепринятые сокращения.

Ключевые слова должны четко указывать на основное содержание статьи. Следует избегать приводить в качестве ключевых слов общие понятия типа «система», так как поиск по ключевому слову не приведет читателя к нахождению интересующей его информации. Ключевым словом в некоторых случаях может служить словосочетание, но ни в коем случае не краткое предложение

 

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К СТАТЬЯМ

• Статья должна быть обязательно структурирована. Должно быть введение, содержащее реферативное изложение постановки задачи. Основная часть должна иметь несколько внутренних разделов и содержать формализованную постановку задачи и предлагаемый метод ее решения; отличие предлагаемой постановки задачи от уже известных; преимущество развиваемого метода по сравнению с существующими; содержать пример, подтверждающий работоспособность и эффективность предложенного решения. Завершать статью нужно рекомендациями по применению полученных результатов.

• Единицы используемых физических величин должны входить в Международную систему единиц (СИ). Допускается использование единиц, разрешенных к применению наряду с единицами СИ, а также кратных и дольных единиц.

• Подписи к рисункам должны пояснять их смысл, чтобы приводимые данные могли быть понятны без обращения к тексту. Аббревиатуры расшифровываются в подрисуночных подписях, если это не было сделано в тексте.

• Формулы, буквенные обозначения, цифры, знаки и их расположение должны быть четкими и различимыми. Все латинские буквы набирают курсивом, русские и греческие – прямо.

 

С уважением, редакция журнала.

 

 
Поиск
Rambler's Top100 Яндекс цитирования